I Lift Up Mine Eyes
I Lift Up Mine Eyes (Psalm 121) is part of the section (Psalms 120-134) of psalms called the ‘Songs of Ascents’, meaning “to sing while going up.” It is a song of thanksgiving sung by the psalm singer, possibly on the way to Jerusalem with the hills of Jerusalem in view. The psalm contains two voices – a singer (v. 1-2) and a priest or respondent (v. 3-8). Psalm 121 thus provides words of assurance that if the faithful fix their eyes on the source of their “help,” then the Lord, who “does not slumber,” will indeed “guard, keep watch over, and protect.” This piece is built on duets between the sopranos and altos, and the tenors and basses, for many of the verses. They then come together to resolve the verses. Vocal Ranges: Soprano: D4-E5, Alto: Bb3-A4, Tenor: D3-F4, Bass: A2-C4 ISWC: T3309358456 ISMN: 979-0-9025253-8-1
| Instrumentation: | A Cappella |
| Language: | English |
| Sacred or Secular: | Sacred |
| Voicing: | SATB |
$2.00
This title is available in print or for immediate download. For both options, there is a minimum required quantity of 8 copies for choral titles. Please support self-publishing composers by ordering the quantity according to the number of singers in the ensemble that will perform the work.
Print orders are printed on demand and shipped by our printing partner, and can be expected to be processed within a few days of the order. Please do not hesitate to contact [email protected] to follow up.
Explore More Music…
Title | View | Voicing | Duration | Language | Composer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equal Voices ⋅ Unison | 2'27" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A moving setting of the classic American lullaby. Good for developing singers, but also a good choice for some lovely unison singing with more advanced ensembles. The students we arranged this for absolutely loved it. We hope your choir does too. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SATB | 4' | English ⋅ Latin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hodie/Today on Earth was commissioned by Garrison Keillor and “A Prairie Home Companion” in 2012. Based on the 15th century antiphon Hodie Christus Natus Est, the piece is a joyful Christmas song. It was written for the DiGiallonardo Sisters and the All-Star Shoe Band, and received its premiere on ” A Prairie Home Companion” on […] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SATB | 3'35" | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The text of “In Those Years, No One Slept” is a scene from a time of conflict/war, by Romanian-American immigrant Claudia Serea. The score is at once rhythmic and exciting, haunting and unsettling. It was a winner of the 2018 Uncommon Music Festival Composition Competition. It is accessible for all fine high school, collegiate and […] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SATB ⋅ SSATBB | 7' | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| This setting of Charles Baudelaire’s iconic poem captures the “luxury” and “voluptuousness” of Edna St. Vincent Millay’s radiant translation. The six-part texture allows for thick, evocative chords in Dole’s jazz-influenced harmonic world. Slowly evolving chord progressions paint a picture of a person truly in love with another, asking that they go on a long journey […] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SSATBB | 3:30 | Latin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| This original anthem is suitable for all occasions and offers a gentle, contemporary setting of the text used by Anton Bruckner in his well-known composition of the same name composed in 1869. “This place was made by God, a priceless sacrament; it is without reproach.” Genesis 28:16 Exodus 3:5. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SAB | 3:30 | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SATB | 2'40" | English ⋅ Yiddish | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| This beloved lullaby is presented with an evocative piano accompaniment and vocal solo, bringing out a melancholy beauty that will entrance your audience. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SATB | 4'50" | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SATB | 5' | English | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| A setting of William Blake’s poem “The Garden of Love”, from Songs of Experience. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SATB | Each round 1′30″ to 2′ (in performance) | English ⋅ Latin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Most rounds in popular collections are either sober or light-hearted. Where are the truly chucklesome examples? They do exist, of course: one thinks of classics such as “Thy Jolly Red Nose” or “The Old Man from Calcutta”; even, perhaps, of the bawdy catches of Henry Purcell and John Blow. But they are rarely found between […] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||